-
1 zabraknąć
zabraknąć pf: zabrakło pieniędzy das Geld hat nicht ausgereicht;nie może cię tam zabraknąć du darfst dort nicht fehlen;zabrakło nam jednego dnia es hat uns ein Tag gefehlt, wir hätten noch einen Tag gebraucht;zabrakło mu sił seine Kräfte reichten nicht aus -
2 praktyczn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (przydatny) [metoda, umiejętność] practical; [rada, wskazówka] good, sensible- nie spodziewam się żadnych praktycznych korzyści I don’t expect any practical advantages2. (wygodny) [sprzęty, przyrząd] useful, handy; [ubranie] practical, sensible- dostał same praktyczne prezenty he only got practical presents- w podróży najpraktyczniejszy jest mały plecak a small backpack is (the) best for travelling3. (zaradny) [człowiek] practical- miał wrodzony zmysł praktyczny he was practical by nature- miał praktyczne spojrzenie na świat he took a practical view of the worldⅡ adj. [szkolenie, wiedza, umiejętności] practical- posiadał wiele umiejętności praktycznych he had (mastered) many practical skills- w życiu bardziej liczy się wiedza praktyczna in life practical knowledge is the most important thing- na praktyczne wdrożenie tego pomysłu zabrakło pieniędzy there were no funds available to put the idea into practiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praktyczn|y
-
3 zabrak|nąć
pf (zabrakło) v imp. 1. (wyczerpać się) zabrakło mi cierpliwości/czasu/pieniędzy I’ve run short of patience/time/money- zabrakło mi masła/cukru I’ve run out of butter/sugar- zabrakło mu kilku sekund do pobicia rekordu he was a few seconds short of breaking a record- tchu mi zabrakło I’ve run out of breath- słów mi zabrakło words failed me2. (nie pojawić się) zabrakło kilku osób several people failed to show up- nikogo nie powinno zabraknąć na zebraniu everyone should be present at the meeting3. euf. (umrzeć) jak sobie dasz radę, gdy mnie zabraknie? how will you manage when I’m no longer here?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabrak|nąć
-
4 zabraknąć
(- nie)pt
; -ło; vi perf zabrakło nam chleba/pieniędzy — we've run out of bread/money* * *pf.- nie -kło run out; zabrakło mi proszku do prania I've run out of laundry detergent, the laundry detergent has run out; kiedy zabrakło nam ojca when our father was no longer with us; zabrakło mi odwagi I lacked courage, my courage failed me.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabraknąć
-
5 zabraknąć
komuś zabrakło cierpliwości/sił/odwagi jdn verließ die Geduld/die Kraft/der Mutkomuś zabrakło chleba/pieniędzy jdm ging das Brot/das Geld aus -
6 czar|y-mar|y
Ⅰ plt (G czarów-marów) pot., iron. hocus-pocus U; mumbo-jumbo U pot.- nie wierzę w te czary-mary I don’t believe in all that mumbo-jumboⅡ inter. (formułka) abracadabra!, hey presto!- wydaje ci się, że powiesz: „czary-mary” i wszystko będzie dobrze you think you can just say ‘hey presto’, and everything will be all right- czas płynie time passes a. goes by- kawał czasu pot. a long time- proces rozłożony w czasie a process continuing over time- trwonić/marnować czas na coś to waste time on sth- spędzać czas na czymś to spend time on sth- czas mijał im na rozmowach o życiu they whiled away the time talking about life2. sgt (moment, pora) the time- czas odjazdu/przyjazdu arrival/departure time- spojrzał na słońce, żeby określić czas he looked at the sun to determine the time- określić przybliżony czas wybuchu to determine the approximate time of the explosion- od czasu skończenia studiów after graduating- rok minął od czasu ich ostatniego spotkania a year had/has passed since their last meeting- co jakiś czas once in a while- od czasu do czasu from time to time, every now and then, occasionally- od tego czasu since then a. that time- do tego czasu nie dowiedzieliśmy się…/nie dowiemy się…/nie wiedzieli we still don’t know even now a. still haven’t learnt…/we won’t know a. find out before then/up to that time they didn’t know3. sgt (odpowiedni moment) time- czas żniw/zbiorów harvest time- nadszedł czas, żeby stąd wyjechać the time has come to leave this place- o czasie on time a. schedule- koncert rozpoczął się o czasie the concert began a. started on time- przyszliśmy po czasie/przed czasem we arrived late/ahead of time- do czasu (ostrzeżenie) you’ll/they’ll find out a. see (one day)!- póki czas while there’s still time4. sgt (odcinek czasu) time, duration- po jakimś czasie after some time- w tym czasie at that time- od dłuższego czasu for a long time- przez cały czas all the time- w czasie during- w czasie wakacji/podróży during a holiday/trip a. journey- ona będzie pod ścisłą obserwacją na czas leczenia she will be under close observation for the duration of the treatment- na czas remontu możesz zamieszkać u mnie you can stay with me while the building work is being carried out5. sgt (ilość czasu) time- mieć czas na coś/dla kogoś to have time for sth/sb- nie mieć czasu na coś/dla kogoś to have no time for sth/sb- mieć mało czasu to be pressed for time- mieć dużo czasu to have lots of time a. time on one’s hands- dawać a. dać komuś trzy dni/dwie godziny czasu na coś to give sb three days/two hours to do sth- przygotowania zajęły mi mnóstwo czasu the preparations took up a lot of my time- zabrakło nam czasu we ran out of time- panie pośle, pański czas się skończył Sir, your time’s up6. Sport (wynik) time- uzyskał najlepszy czas he had the best time- jaki masz czas na 100 metrów? what’s your time for the 100 metres?7. Sport (przerwa w grze) timeout- trener poprosił o czas the coach asked for a timeout8. sgt Astrol., Geog. time- czas letni summer time GB, daylight-saving time US- czas zimowy standard time- czas miejscowy local time9. Jęz. tense- czas przeszły/przyszły/teraźniejszy/zaprzeszły past/future/present/pluperfect a. past perfect tenseⅡ praed. (pora) nie czas na żarty this is no time for joking around- czas spać it’s bedtime, it’s time to go to sleep- czas, żeby poważnie pomyśleć o przyszłości it’s time to do some serious thinking about the future- taksówka czeka, czas na dworzec the taxi’s waiting, it’s time to go to the station- czas na mnie/nas it’s time for me/us to go- najwyższy czas, żebyś się ożenił/żebyśmy poszli do domu it’s high a. about time you got married/we went homeⅢ czasy plt (okres) times, days- ciężkie czasy hard times- od niepamiętnych czasów since time immemorial a. time out of mind- to były czasy! those were the days- w czasach minionych in days gone by- w dzisiejszych czasach nowadays, in this day and age- w ostatnich czasach a. ostatnimi czasy lately- z czasów czegoś dating back to sth- dziennik/broń z czasów wojny a diary/weapons dating back to the war- za czyichś czasów in sb’s time a. day- za dawnych czasów in days of old- za wszystkie czasy as if there was no tomorrow- pamiętać lepsze czasy przen. to have seen better days- wyprzedzić swoje czasy to be ahead of one’s timeⅣ czasami adv. (nieraz, niekiedy) sometimes, on and off Ⅴ czasem adv. 1. (nieraz, niekiedy) sometimes, now and then 2. (przypadkiem) by any chance- czy nie masz czasem zapalniczki? do you have a lighter by any chance?, do you happen to have a lighter?- nie zgub czasem tych pieniędzy mind a. be careful you don’t lose that money- □ czas gwiazdowy Astron. sidereal time- czas ochronnyMyślis. closed season- czas strefowy Astron. zone time- czas uniwersalny Astron. universal time, Greenwich Mean Time, G.M.T.- średni czas słoneczny Astron. mean (solar) time- nie róbmy tego na czas, zróbmy to dobrze let’s not rush it, let’s just do it well- swego a. swojego czasu once, in one’s time a. day- swego czasu był to ruchliwy port in its time a. day it was a (very) busy port- w swoim czasie (niegdyś) once, in one’s time a. day; (w odpowiednim momencie) in due time a. course- w swoim czasie był przystojnym mężczyzną he was a handsome man in his day- dowiesz się wszystkiego w swoim czasie you’ll learn everything in due course a. when the time comes- onego czasu przest., książk. in the olden days książk.- wszech czasów all-time- aktor/serial wszech czasów an all-time favourite actor/series- gest był nie na czasie the gesture was ill-timed a. untimely- kapelusze są teraz na czasie hats are in right now pot.- narkomania to temat na czasie drug addiction is a very topical issue- wyścig z czasem a race against time a. against the clock- czas to pieniądz przysł. time is money- szkoda czasu i atłasu przysł. it’s a waste of time and money, it’s not worth the troubleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czar|y-mar|y
См. также в других словарях:
zabraknąć — dk Vc, zabraknąćnie, zabraknąćkło «nie wystarczyć, wyczerpać się, skończyć się; nie pojawić się, nie wziąć w czymś udziału» Zabrakło opału, żywności, pieniędzy. Zabrakło komuś cierpliwości, odwagi, siły. Tchu, słów komuś zabrakło. Nikogo nie może … Słownik języka polskiego
brakować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos ndk Ia, brakowaćkuje, brakowaćwało, będzie brakowaćwało {{/stl 8}}– braknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb, brakowaćnie, brakowaćkło, {{/stl 8}}zabraknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb {{/stl 8}}{{stl 7}} nie być, nie mieć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
że — 1. «spójnik łączący ze zdaniem nadrzędnym zdania podrzędne lub ich równoważniki rozwijające treść składników zdania nadrzędnego (często w połączeniu z wyrazami oznaczającymi przekazywanie wiadomości, procesy myślowe, doznania, stany uczuciowe)»… … Słownik języka polskiego
kasa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. kasasie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skrzynka, żelazna szafa, specjalne urządzenie, w których trzymane są pieniądze lub inne środki płatnicze, kosztowności itp. : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odpadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odpadaćam, odpadaća, odpadaćają {{/stl 8}}– odpaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, odpadaćpadnę, odpadaćpadnie, odpadaćpadnij, odpadaćpadł, odpadaćpadła, odpadaćpadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień